Écouter et lire la sourate Al-Mutaffifin en français et arabe

بسم الله الرحمن الرحيم

1. وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ

2. ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

3. وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

4. أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

5. لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ

6. يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

7. كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ

8. وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ

9. كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

10. وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

11. ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

12. وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

13. إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

14. كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

15. كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ

16. ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

17. ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

18. كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

19. وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

20. كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

21. يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

22. إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

23. عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

24. تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

25. يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ

26. خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ

27. وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

28. عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

29. إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ

30. وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

31. وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

32. وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

33. وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

34. فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

35. عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

36. هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

Contexte de la révélation

La sourate Al-Muṭaffifīn (Les fraudeurs) est une sourate mecquoise composée de 36 versets. D’après Ibn Kathīr et Al-Qurtubī, elle aurait été révélée à La Mecque, bien que certains exégètes — comme As-Suyūtī — la situent à Médine, car elle traite de comportements commerciaux observés à l’époque médinoise.

Le terme Al-Muṭaffifīn désigne les « fraudeurs », ceux qui trichent dans la mesure ou le poids. Le contexte de sa révélation, selon Ibn ‘Abbās rapporté par At-Ṭabarī, serait une mise en garde adressée aux commerçants qui diminuaient les mesures tout en exigeant la pleine quantité lorsqu’ils achetaient. La sourate condamne donc la fraude commerciale comme symbole d’une corruption morale plus large.

Enseignements et éléments d’importance notable

La sourate Al-Muṭaffifīn est un appel à l’intégrité, à la justice et à la responsabilité morale. Elle avertit contre la tromperie dans les transactions, tout en rappelant le Jugement inévitable où chaque acte sera examiné. Ses principaux enseignements sont :

  • Condamnation de la fraude dans les échanges : tricherie, mensonge ou manipulation dans la mesure et le poids. (versets 1-6)
  • Annonce du Jugement dernier et de la punition des injustes. (versets 7-17)
  • Description du registre des pécheurs (Sijjīn) et du registre des justes (‘Illiyyīn). (versets 7-21)
  • Récompense promise aux croyants sincères : félicité et vision de Dieu dans le Paradis. (versets 22-28)
  • Ironie du sort : ceux qui se moquaient des croyants seront moqués en retour au Jour du Jugement. (versets 29-36)

Cette sourate relie ainsi la justice économique à la justice eschatologique : le respect des droits des hommes est indissociable du respect des droits de Dieu.

Structure et thèmes principaux

  • Condamnation morale des fraudeurs (versets 1-6) : dénonciation du manque d’équité dans les échanges.
  • Les registres de l’au-delà (versets 7-21) : opposition entre le registre des mécréants (Sijjīn) et celui des croyants (‘Illiyyīn).
  • Récompense des justes (versets 22-28) : joie, pureté et proximité divine.
  • Inversion des rôles au Jugement (versets 29-36) : les moqueurs d’ici-bas seront humiliés dans l’au-delà.

Le ton de la sourate est moral, sévère et équitable : elle rappelle que les injustices sociales et économiques sont des signes d’oubli de Dieu, et qu’elles auront des conséquences dans l’au-delà.

Verset capital

Le verset central de la sourate est le verset 14 :

كَلَّا بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Pas du tout ! Ce qu’ils ont accompli a couvert leurs cœurs d’une rouille.

Pourquoi ce verset est-il capital ?

  • Il résume la conséquence spirituelle du péché et de la malhonnêteté : les fautes répétées obscurcissent le cœur jusqu’à voiler la vérité.
  • Ce verset illustre la notion coranique de “rân” (corruption du cœur) : la conscience s’éteint lorsque la désobéissance devient habituelle.
  • Il souligne la relation directe entre la moralité et la foi : l’injustice dans les affaires du monde reflète un désordre intérieur et spirituel.

En résumé, la sourate Al-Muṭaffifīn condamne la fraude, l’injustice et l’orgueil des négateurs, tout en rappelant la pureté des croyants et la rétribution finale. Elle relie la foi, l’éthique et la justice sociale dans une même perspective spirituelle et eschatologique.

Sourate Al-Mutaffifin
Les fraudeurs
0:00 0:00
المطففين
1.
Al-Fatiha Prologue
2.
Al-Baqara La vache
3.
Al-Imran La famille d'Imran
4.
An-Nisa' Les femmes
5.
Al-Maidah La table servie
6.
Al-Anam Les bestiaux
7.
Al-Araf Les murailles
8.
Al-Anfal Le butin
9.
At-Tawbah Le repentir
10.
Yunus Jonas
11.
Hud Hud
12.
Yusuf Joseph
13.
Ar-Raad Le tonnerre
14.
Ibrahim Abraham
15.
Al-Hijr La vallée des pierres
16.
An-Nahl Les abeilles
17.
Al-Isra Le voyage nocturne
18.
Al-Kahf La caverne
19.
Maryam Marie
20.
Ta-Ha Ta-Ha
21.
Al-Anbiya Les prophètes
22.
Al-Hajj Le pèlerinage
23.
Al-Muminune Les croyants
24.
An-Nur La lumière
25.
Al Furqane Le discernement
26.
As-Shuaraa Les poêtes
27.
An-Naml Les fourmis
28.
Al-Qasas Le récit
29.
Al-Ankabut L'araignée
30.
Ar-Rum Les romains
31.
Luqman Luqman
32.
As-Sajda La prosternation
33.
Al-Ahzab Les coalisés
34.
Saba Saba
35.
Fatir Le créateur
36.
Yassine (Yas-Sin) Yas-In
37.
As-Saffat Les rangés
38.
Sad Sad
39.
Az-Zumar Les groupes
40.
Gafir Le pardonneur
41.
Fussilat Les versets détaillés
42.
Ash Shura La consultation
43.
Azzukhruf L'ornement
44.
Ad-Dukhan La fumée
45.
Al-Jathya L'agenouillée
46.
Al-Ahqaf Les Dunes
47.
Muhammad Muhammad
48.
Al-Fath La victoire éclatante
49.
Al-Hujurat Les appartements
50.
Qaf Qaf
51.
Ad-Dariyat Qui éparpillent
52.
At-Tur At-Tur
53.
An-Najm L'étoile
54.
Al-Qamar La lune
55.
Ar-Rahman Le tout miséricordieux
56.
Al-Waqi'a L'événement
57.
Al-Hadid Le fer
58.
Al-Mujadalah La discussion
59.
Al-Hasr L'éxode
60.
Al-Mumtahanah L'éprouvée
61.
As-Saff Le rang
62.
Al-Jumua Le vendredi
63.
Al-Munafiqun Les hypocrites
64.
At-Tagabun La grande perte
65.
At-Talaq Le divorce
66.
At-Tahrim L'interdiction
67.
Al-Mulk La royauté
68.
Al-Qalam La plume
69.
Al-Haqqah Celle qui montre la vérité
70.
Al-Maarij Les voies d'ascension
71.
Nuh Noé
72.
Al-Jinn Lis djinns
73.
Al-Muzzamil L'enveloppé
74.
Al-Muddattir Le revêtu d'un manteau
75.
Al-Qiyamah La résurrection
76.
Al-Insan L'homme
77.
Al-Mursalate Les envoyés
78.
An-Naba La nouvelle
79.
An-Naziate Les anges qui arrachent les âmes
80.
Abasa Il s'est renfrogné
81.
At-Takwir L'obscurcissement
82.
Al-Infitar La rupture
83.
Al-Mutaffifin Les fraudeurs
84.
Al-Insiqaq La déchirure
85.
Al-Buruj Les constellations
86.
At-Tariq L'astre nocturne
87.
Al-Ala Le très-haut
88.
Al-Gasiyah L'enveloppante
89.
Al-Fajr L'aube
90.
Al-Balad La cité
91.
Ach-Chams Le soleil
92.
Al-Layl La nuit
93.
Ad-Duha Le jour montant
94.
As-Sarh L'ouverture
95.
At-Tin Le figuier
96.
Al-Alaq L'adhérence
97.
Al-Qadr La destinée
98.
Al-Bayyinah La preuve
99.
Az-Zalzalah La secousse
100.
Al-Adiyate Les coursiers
101.
Al-Qariah le fracas
102.
At-Takatur La course aux richesses
103.
Al-Asr Le temps
104.
Al-Humazah Les calomniateurs
105.
Al-Fil L'éléphant
106.
Coraïsh Coraïsh
107.
Almaun L'ustensile
108.
Al-Kawtar L'abondance
109.
Al-Kafirune Les infidèles
110.
An-Nasr Le secours
111.
Al-Masad Les fibres
112.
Al-Ikhlas Le monothéisme pur
113.
Al-Falaq l'aube naissante
114.
An-Nas Les hommes
Sourate Al-Mutaffifin

Les fraudeurs

0:00 0:00
Reprendre votre lecture ?