Écouter et lire la sourate Al-Infitar en français et arabe

Arabe Sous les versets
Arabe Uniquement

Au nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم الله الرحمن الرحيم

bookmark 1. Quand le ciel se rompra,

1. إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

bookmark 2. et que les étoiles se disperseront,

2. وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

bookmark 3. et que les mers confondront leurs eaux,

3. وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

bookmark 4. et que les tombeaux seront bouleversés,

4. وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

bookmark 5. toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard.

5. عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

bookmark 6. Ô homme ! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,

6. يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ

bookmark 7. qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement ?

7. ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

bookmark 8. Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.

8. فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

bookmark 9. Non... ! [Malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;

9. كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

bookmark 10. alors que veillent sur vous des gardiens,

10. وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ

bookmark 11. de nobles scribes,

11. كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ

bookmark 12. qui savent ce que vous faites.

12. يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

bookmark 13. Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,

13. إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ

bookmark 14. et les libertins seront, certes, dans une fournaise

14. وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ

bookmark 15. où ils brûleront, le jour de la Rétribution

15. يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

bookmark 16. incapables de s'en échapper.

16. وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

bookmark 17. Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution ?

17. وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

bookmark 18. Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution ?

18. ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

bookmark 19. Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah.

19. يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ

Contexte de la révélation

La sourate Al-Infitar (La Rupture) est une sourate mecquoise composée de 19 versets. Elle a été révélée au début de la mission du Prophète à La Mecque, à une période où les Qurayshites niaient encore la résurrection et le Jugement dernier. Le terme Al-Infitar signifie « se fendre » ou « se déchirer », en référence à la scène d’ouverture où le ciel se brisera au Jour de la Résurrection.

Selon Ibn Kathīr et Al-Qurtubī, cette sourate forme un triptyque eschatologique avec At-Takwīr et Al-Inshiqaq, décrivant le bouleversement cosmique à la fin des temps et la comparution des âmes devant Dieu. Le Prophète aurait déclaré, selon un hadith rapporté par At-Tirmidhī (n° 3334) : Celui qui veut voir le Jour de la Résurrection comme s’il le voyait de ses yeux, qu’il lise At-Takwīr, Al-Infitar et Al-Inshiqaq.

Enseignements et éléments d’importance notable

La sourate Al-Infitar met l’accent sur la responsabilité morale et spirituelle de l’homme face à Dieu et sur la certitude du Jugement dernier. Ses principaux enseignements sont :

  • La description des signes cosmiques de la fin du monde : le ciel se fendra, les astres tomberont, les mers déborderont, et les tombes seront ouvertes. (versets 1-5)
  • L’homme oublie souvent la bonté du Créateur qui l’a façonné harmonieusement. (versets 6-8)
  • Chaque être humain est surveillé par des anges scribes qui consignent ses actions. (versets 10-12)
  • Le Jour du Jugement viendra où les âmes connaîtront la conséquence de leurs actes. (versets 13-19)

Cette sourate rappelle la justice parfaite de Dieu et la nécessité de la reconnaissance et de la gratitude envers le Créateur.

Structure et thèmes principaux

  • Bouleversement cosmique (versets 1-5) : description apocalyptique du Jour dernier.
  • Rappel de la création (versets 6-8) : Dieu a façonné l’homme avec équilibre et perfection.
  • Enregistrement des actions (versets 9-12) : les anges consignent fidèlement les œuvres humaines.
  • Résultat final des actes (versets 13-19) : les pieux seront comblés, les impies subiront la rétribution.

Le ton de la sourate est vif, solennel et moral : elle cherche à éveiller la conscience des hommes en leur rappelant la réalité du Jugement et la vigilance divine constante.

Verset capital

Le verset central de la sourate est le verset 6 :

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

Ô homme ! Qu’est-ce qui t’a trompé au sujet de ton Seigneur, le Très Généreux ?

Pourquoi ce verset est-il capital ?

  • Il résume le message moral fondamental de la sourate : l’ingratitude et l’illusion de l’homme face à la générosité de Dieu.
  • Ce verset appelle à la réflexion intérieure : comment l’homme peut-il négliger Celui qui l’a créé, formé et comblé ?
  • Il illustre la relation entre la miséricorde et la justice divine : Dieu est généreux, mais Sa générosité n’exclut pas la reddition des comptes.

En résumé, la sourate Al-Infitar expose avec puissance la fin du monde, la responsabilité individuelle et la miséricorde de Dieu. Elle appelle chaque croyant à se souvenir de son Créateur, à surveiller ses actes et à préparer le jour où les cieux se fendiront et où nul ne pourra échapper à la justice divine.

Sourate Al-Infitar
0:00 0:00
Reprendre votre lecture ?