Écouter et lire la sourate At-Takwir en français et arabe
0. Au nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بسم الله الرحمن الرحيم
bookmark 1. Quand le soleil sera obscurci,
1. إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
bookmark 2. et que les étoiles deviendront ternes,
2. وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
bookmark 3. et les montagnes mises en marche,
3. وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
bookmark 4. et les chamelles à terme, négligées,
4. وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
bookmark 5. et les bêtes farouches, rassemblées,
5. وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
bookmark 6. et les mers allumées,
6. وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
bookmark 7. et les âmes accouplées
7. وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
bookmark 8. et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
8. وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
bookmark 9. pour quel péché elle a été tuée.
9. بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ
bookmark 10. Et quand les feuilles seront déployées,
10. وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
bookmark 11. et le ciel écorché
11. وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
bookmark 12. et la fournaise attisée,
12. وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
bookmark 13. et le Paradis rapproché,
13. وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
bookmark 14. chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
14. عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ
bookmark 15. Non ! Je jure par les planètes qui gravitent
15. فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
bookmark 16. qui courent et disparaissent
16. ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
bookmark 17. par la nuit quand elle survient !
17. وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
bookmark 18. Et par l'aube quand elle exhale son souffle !
18. وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
bookmark 19. Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
19. إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
bookmark 20. doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
20. ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ
bookmark 21. obéi, là-haut, et digne de confiance.
21. مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ
bookmark 22. Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;
22. وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ
bookmark 23. il l'a effectivement vu (Jibril [Gabriel]), au clair horizon
23. وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
bookmark 24. et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
24. وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ
bookmark 25. Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.
25. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ
bookmark 26. Où allez-vous donc ?
26. فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
bookmark 27. Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
27. إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
bookmark 28. pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
28. لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
bookmark 29. Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers.
29. وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ