Écouter et lire la sourate Al-Maarij en français et arabe

بسم الله الرحمن الرحيم

1. سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ

2. لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ

3. مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ

4. تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ

5. فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا

6. إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا

7. وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا

8. يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

9. وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ

10. وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا

11. يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

12. وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

13. وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ

14. وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ

15. كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

16. نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ

17. تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

18. وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ

19. ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

20. إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا

21. وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا

22. إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ

23. ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ

24. وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ

25. لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

26. وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

27. وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

28. إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ

29. وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ

30. إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

31. فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

32. وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

33. وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

34. وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

35. أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ

36. فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

37. عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ

38. أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ

39. كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

40. فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ

41. عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

42. فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

43. يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ

44. خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

Contexte de la révélation

La sourate Al-Maʿārij (Les Voies d’Ascension) est une sourate mecquoise composée de 44 versets. Elle fut révélée à La Mecque après la sourate Al-Ḥāqqah, dans un contexte où les Qurayshites se moquaient du message du Jugement dernier et réclamaient ironiquement la descente du châtiment promis. Son nom provient du verset 3, où Dieu est décrit comme le « Maître des voies d’ascension » (dhī al-maʿārij), allusion aux degrés par lesquels les anges montent vers Lui.

Le contexte de sa révélation, rapporté dans Tafsīr Ibn Kathīr et Al-Qurtubī, indique qu’un des chefs mecquois, Al-Naḍr ibn al-Ḥārith, aurait défié le Prophète en disant : « Si ce que tu dis est vrai, fais descendre sur nous le châtiment de Dieu ! » La sourate répond à cette provocation en confirmant la certitude du Jour du Jugement et la nature pressante du châtiment.

Enseignements et éléments d’importance notable

La sourate Al-Maʿārij expose la réalité du Jugement dernier, la condition morale de l’homme et les qualités des croyants véritables. Ses enseignements majeurs incluent :

  • Le rappel du châtiment imminent : nul ne pourra l’éviter ni l’accélérer. (versets 1-7)
  • La description de la montée des anges et de l’Esprit vers Dieu, dans un jour équivalent à cinquante mille ans terrestres. (verset 4)
  • Le portrait de l’homme égoïste et impatient : enclin à la panique dans l’épreuve et à l’avarice dans l’aisance. (versets 19-21)
  • Les qualités des croyants : assiduité dans la prière, respect des droits des pauvres, foi au Jour du Jugement, chasteté et fidélité. (versets 22-35)
  • L’inéluctabilité du Jour dernier : nul ne pourra échapper à la justice divine, et les coupables seront séparés des justes. (versets 36-44)

La sourate dénonce l’orgueil et l’attachement excessif au monde, tout en présentant la voie de la patience, de la prière et de la charité comme ascension vers la proximité divine.

Structure et thèmes principaux

  • Introduction (versets 1-7) : annonce du châtiment inévitable et de sa venue rapide.
  • Les voies d’ascension (versets 8-18) : description du Jour du Jugement et du comportement des mécréants.
  • Nature humaine et foi (versets 19-21) : critique de l’impatience et de l’égoïsme de l’homme.
  • Portrait des croyants (versets 22-35) : qualités morales et spirituelles des justes.
  • Clôture (versets 36-44) : rappel du jugement final et de la séparation ultime entre croyants et négateurs.

Le ton général de la sourate est vif, méditatif et moral : elle oppose la fragilité de la nature humaine à la solidité spirituelle des croyants sincères.

Verset capital

Le verset central de la sourate est le verset 19 :

إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

L’homme a été créé instable et impatient.

Pourquoi ce verset est-il capital ?

  • Il résume la vision anthropologique de l’islam : l’homme est faible et enclin à la précipitation, sauf s’il s’élève par la foi et la discipline spirituelle.
  • Il illustre la dualité de la nature humaine : entre égoïsme et foi, entre peur et patience.
  • Ce verset sert de pivot moral de la sourate : il introduit la description des qualités des croyants qui dépassent ces faiblesses par la prière et le don.

En résumé, la sourate Al-Maʿārij décrit le chemin spirituel de l’homme entre sa faiblesse naturelle et son élévation par la foi. Elle invite à la patience, à la prière et à la charité comme moyens d’ascension morale et de salut au Jour du Jugement.

Sourate Al-Maarij
0:00 0:00
Reprendre votre lecture ?