Écouter et lire la sourate Al-Haqqah en français et arabe
0. Au nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بسم الله الرحمن الرحيم
bookmark 1. L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité]
1. ٱلْحَآقَّةُ
bookmark 2. Qu'est-ce que l'inévitable ?
2. مَا ٱلْحَآقَّةُ
bookmark 3. Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable ?
3. وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
bookmark 4. Les Thamud et les 'Ad avaient traité de mensonge le cataclysme.
4. كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
bookmark 5. Quant aux Thamud, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
5. فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
bookmark 6. Et quant aux 'Ad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
6. وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ
bookmark 7. qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées.
7. سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍۢ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًۭا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۢ
bookmark 8. En vois-tu le moindre vestige ?
8. فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍۢ
bookmark 9. Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
9. وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
bookmark 10. Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
10. فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةًۭ رَّابِيَةً
bookmark 11. C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
11. إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
bookmark 12. afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.
12. لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ
bookmark 13. Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
13. فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ
bookmark 14. et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
14. وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ
bookmark 15. ce jour-là alors, l'Evénement se produira,
15. فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
bookmark 16. et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
16. وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍۢ وَاهِيَةٌۭ
bookmark 17. Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d'eux le Trône de ton Seigneur.
17. وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَٰنِيَةٌۭ
bookmark 18. Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
18. يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ
bookmark 19. Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira: « Tenez ! Lisez mon livre.
19. فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهْ
bookmark 20. J'étais sûr d'y trouver mon compte. »
20. إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَٰقٍ حِسَابِيَهْ
bookmark 21. Il jouira d'une vie agréable:
21. فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
bookmark 22. dans un Jardin haut placé
22. فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
bookmark 23. dont les fruits sont à portée de la main.
23. قُطُوفُهَا دَانِيَةٌۭ
bookmark 24. « Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés. »
24. كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
bookmark 25. Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira: « Hélas pour moi ! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis mon livre,
25. وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ
bookmark 26. et ne pas avoir connu mon compte...
26. وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
bookmark 27. Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive.
27. يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
bookmark 28. Ma fortune ne m'a servi à rien.
28. مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
bookmark 29. Mon autorité est anéantie et m'a quitté ! »
29. هَلَكَ عَنِّى سُلْطَٰنِيَهْ
bookmark 30. « Saisissez-le ! Puis, mettez-lui un carcan;
30. خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
bookmark 31. ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
31. ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
bookmark 32. puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées,
32. ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍۢ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًۭا فَٱسْلُكُوهُ
bookmark 33. car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.
33. إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
bookmark 34. Et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
34. وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
bookmark 35. Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger],
35. فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَٰهُنَا حَمِيمٌۭ
bookmark 36. ni d'autre nourriture que du pus,
36. وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍۢ
bookmark 37. que seuls les fautifs mangeront. »
37. لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ
bookmark 38. Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
38. فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
bookmark 39. ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
39. وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
bookmark 40. que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
40. إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
bookmark 41. et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu,
41. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تُؤْمِنُونَ
bookmark 42. ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
42. وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ
bookmark 43. C'est une révélation du Seigneur de l'Univers.
43. تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
bookmark 44. Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,
44. وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
bookmark 45. Nous l'aurions saisi de la main droite,
45. لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
bookmark 46. ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.
46. ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
bookmark 47. Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.
47. فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ
bookmark 48. C'est en vérité un rappel pour les pieux.
48. وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ
bookmark 49. Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur;
49. وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
bookmark 50. mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,
50. وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
bookmark 51. c'est là la véritable certitude.
51. وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
bookmark 52. Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !
52. فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ