Écouter et lire la sourate Ar-Rahman en français et arabe

بسم الله الرحمن الرحيم

1. ٱلرَّحْمَٰنُ

2. عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ

3. خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ

4. عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ

5. ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ

6. وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

7. وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ

8. أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ

9. وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ

10. وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

11. فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ

12. وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ

13. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

14. خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ

15. وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ

16. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

17. رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ

18. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

19. مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

20. بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ

21. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

22. يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ

23. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

24. وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ

25. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

26. كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ

27. وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

28. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

29. يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ

30. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

31. سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

32. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

33. يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍۢ

34. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

35. يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ

36. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

37. فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ

38. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

39. فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ

40. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

41. يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ

42. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

43. هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

44. يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ

45. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

46. وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

47. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

48. ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ

49. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

50. فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

51. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

52. فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ

53. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

54. مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ

55. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

56. فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ

57. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

58. كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ

59. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

60. هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ

61. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

62. وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

63. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

64. مُدْهَآمَّتَانِ

65. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

66. فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

67. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

68. فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ

69. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

70. فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ

71. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

72. حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ

73. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

74. لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ

75. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

76. مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ

77. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

78. تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

Contexte de la révélation

La sourate Ar-Raḥmān (Le Tout Miséricordieux) est une sourate mecquoise composée de 78 versets. Révélée à La Mecque dans une période de consolidation du message islamique, elle met en avant la grandeur et la miséricorde de Dieu. Son nom provient du premier verset, qui commence par l’un des Noms divins les plus sublimes : Ar-Raḥmān — le Miséricordieux.

Cette sourate est remarquable par sa forme poétique et son refrain répété : Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? (فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ), adressé conjointement aux hommes et aux djinns. Elle fut récitée par le Prophète devant ses compagnons et suscita une émotion profonde par la beauté de son rythme et la puissance de son message.

Enseignements et éléments d’importance notable

La sourate Ar-Raḥmān est un hymne à la miséricorde et à la générosité divines. Elle énumère les bénédictions de Dieu dans la création, la révélation et la vie future, tout en invitant à la gratitude. Ses enseignements principaux incluent :

  • La révélation du Coran comme manifestation suprême de la miséricorde divine. (versets 1-4)
  • La création de l’homme et des djinns et la mise en ordre parfaite de l’univers. (versets 10-30)
  • Les bienfaits visibles et invisibles de Dieu : cycles naturels, mers, étoiles, justice cosmique. (versets 5-30)
  • La description du Jour du Jugement et des deux destinées : le Paradis et l’Enfer. (versets 31-78)
  • La répétition du verset refrain, 31 fois, comme rappel constant de la gratitude et de la responsabilité envers le Créateur.

La sourate combine harmonieusement la majesté et la bienveillance de Dieu, décrivant la création et la justice divine dans un équilibre parfait entre beauté et avertissement.

Structure et thèmes principaux

  • Introduction (versets 1-13) : proclamation de la miséricorde divine à travers la révélation du Coran et la création de l’homme.
  • Les signes de la création (versets 14-30) : mer, ciel, étoiles, mesures parfaites et harmonie cosmique.
  • Le Jugement et la rétribution (versets 31-45) : séparation des hommes et des djinns selon leurs œuvres.
  • Les deux Paradis des justes (versets 46-78) : description du double paradis promis aux croyants, rempli de paix, de beauté et de proximité divine.

Le ton de la sourate est à la fois poétique, majestueux et apaisant. Elle alterne entre contemplation et gratitude, invitant à reconnaître les innombrables signes de la miséricorde divine dans l’univers et dans la vie de chaque être.

Verset capital

Le verset considéré comme central est le verset 13 :

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?

Pourquoi ce verset est-il capital ?

  • Ce verset répété tout au long de la sourate structure son message et en est le fil conducteur.
  • Il incarne l’appel divin à la reconnaissance des grâces de Dieu et à la prise de conscience spirituelle.
  • La répétition de ce verset renforce l’idée que chaque aspect de la vie et de la création est un signe du souci constant de Dieu pour Ses créatures.

En résumé, la sourate Ar-Raḥmān est une ode à la miséricorde divine. Elle appelle à la gratitude, à la contemplation et à la reconnaissance de la perfection du Créateur dans l’ordre de l’univers. Son style rythmé et sa beauté poétique en font l’une des sourates les plus récitées et les plus aimées du Coran.

Sourate Ar-Rahman
0:00 0:00
Reprendre votre lecture ?