Écouter et lire la sourate An-Najm en français et arabe

بسم الله الرحمن الرحيم

1. وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ

2. مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ

3. وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ

4. إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ

5. عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ

6. ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ

7. وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ

8. ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

9. فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ

10. فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ

11. مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ

12. أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

13. وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ

14. عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ

15. عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ

16. إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ

17. مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

18. لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ

19. أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ

20. وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ

21. أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ

22. تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ

23. إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ

24. أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ

25. فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ

26. ۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ

27. إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ

28. وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا

29. فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

30. ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ

31. وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى

32. ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

33. أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ

34. وَأَعْطَىٰ قَلِيلًۭا وَأَكْدَىٰٓ

35. أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

36. أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ

37. وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ

38. أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ

39. وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

40. وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ

41. ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ

42. وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ

43. وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ

44. وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا

45. وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ

46. مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ

47. وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ

48. وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ

49. وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ

50. وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ

51. وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ

52. وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ

53. وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ

54. فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

55. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

56. هَٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ

57. أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ

58. لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

59. أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ

60. وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ

61. وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ

62. فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩

Contexte de la révélation

La sourate An-Najm (L’Étoile) est une sourate mecquoise composée de 62 versets. Elle fut révélée à La Mecque à un moment où les Quraychites contestaient la véracité de la mission du Prophète . Son nom provient du premier verset, qui jure « par l’étoile lorsqu’elle descend », symbole de la lumière divine guidant les croyants.

C’est l’une des premières sourates où le Prophète fut ouvertement glorifié par la révélation. Elle contient une défense puissante de son authenticité et du caractère inspiré du Coran. Elle se termine sur un appel vibrant à la prosternation devant Dieu, que les mécréants de La Mecque rejetèrent.

Enseignements et éléments d’importance notable

La sourate An-Najm aborde la révélation divine, la mission prophétique et la réalité du Jugement dernier. Elle corrige les croyances idolâtres des Quraychites et rappelle la grandeur de Dieu. Parmi ses enseignements essentiels :

  • La véracité du Prophète : il ne parle pas sous l’effet de la passion, mais par révélation. (versets 1-4)
  • La vision du Prophète lors de l’Ascension spirituelle (Mi‘rāj). (versets 13-18)
  • La condamnation des idoles adorées par les Quraychites : al-Lāt, al-‘Uzzā et Manāt. (versets 19-23)
  • Le rappel de la responsabilité individuelle : chaque âme sera jugée selon ses actes. (versets 38-41)
  • L’affirmation de la justice et de la miséricorde divines. (versets 42-55)

Cette sourate fut particulièrement marquante : lors de sa première récitation publique, tous ceux qui l’écoutèrent se prosternèrent, y compris certains polythéistes, bouleversés par la force de ses versets.

Structure et thèmes principaux

  • Introduction (versets 1-18) : serment divin sur la véracité du Prophète et récit de sa vision céleste.
  • Rejet de l’idolâtrie (versets 19-30) : critique des fausses divinités et rappel de l’unicité de Dieu.
  • Justice divine et responsabilité (versets 31-41) : chacun récoltera le fruit de ses œuvres.
  • Rappel des nations passées (versets 42-55) : avertissement tiré de l’histoire des peuples anéantis.
  • Clôture (versets 56-62) : exhortation à la prosternation et à la reconnaissance de la grandeur divine.

Le ton de la sourate est majestueux et percutant. Son style poétique et rythmé marque profondément les auditeurs, alternant entre glorification du Prophète et avertissement solennel.

Verset capital

Le verset central de la sourate est le verset 3-4 :

وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ * إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ

Il ne parle pas sous l’effet de la passion. Ce n’est rien d’autre qu’une révélation inspirée.

Pourquoi ce verset est-il capital ?

  • Il affirme la source divine du message prophétique et réfute toute accusation d’invention humaine.
  • Il établit le fondement de la prophétologie islamique : le Prophète transmet la Parole de Dieu sans altération.
  • Ce verset résume la nature du Coran : parole divine révélée, non discours humain.

En résumé, la sourate An-Najm proclame la véracité du Prophète , la pureté du message coranique et la réalité du Jugement dernier. Elle marque un tournant dans la révélation par sa force rhétorique et sa profondeur spirituelle.

Sourate An-Najm
0:00 0:00
Reprendre votre lecture ?