Écouter et lire la sourate Al-Bayyinah en français et arabe

Arabe Sous les versets
Arabe Uniquement

Au nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم الله الرحمن الرحيم

bookmark 1. Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de mécroire jusqu'à ce que leur vienne la Preuve évidente:

1. لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ

bookmark 2. un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,

2. رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُوا۟ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ

bookmark 3. dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.

3. فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ

bookmark 4. Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que la preuve leur fut venue.

4. وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ

bookmark 5. Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif, d'accomplir la Salat et d'acquitter la Zakat. Et voilà la religion de droiture.

5. وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ

bookmark 6. Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs iront au feu de l'Enfer, pour y demeurer éternellement. De toute la création, ce sont eux les pires.

6. إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ

bookmark 7. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de toute la création.

7. إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ

bookmark 8. Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Allah les agrée et ils L'agréent. Telle sera [la récompense] de celui qui craint son Seigneur.

8. جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ

Contexte de la révélation

La sourate Al-Bayyinah (La Preuve) est une sourate médinoise composée de 8 versets. Elle fut révélée après l’hégire à Médine, à une période où les croyants côtoyaient à la fois les gens du Livre (juifs et chrétiens) et les polythéistes. Elle vient clarifier la véritable nature de la foi et affirmer que le Prophète représente la preuve décisive de la vérité.

Selon Ibn Kathīr et Al-Qurtubī, cette sourate répond aux divergences religieuses existant entre les communautés, en établissant que la guidée et le salut résident dans la foi en le message du Prophète . Elle met fin à la confusion en présentant la révélation comme la « preuve manifeste » attendue par toutes les Écritures précédentes.

Enseignements et éléments d’importance notable

La sourate Al-Bayyinah définit la vérité universelle du message islamique et la séparation claire entre les croyants et les négateurs. Ses enseignements essentiels sont :

  • La venue du Messager est la « preuve manifeste » (al-bayyinah) attendue par les nations précédentes. (verset 1)
  • La révélation du Livre pur : le Coran purifie et rectifie les anciennes Écritures. (verset 2)
  • Division des gens du Livre : malgré la clarté du message, certains ont persisté dans leur rejet. (verset 4)
  • Essence du culte véritable : adorer Allah sincèrement, établir la prière et donner l’aumône. (verset 5)
  • Différenciation des croyants et des mécréants : les premiers auront les plus hauts degrés du Paradis, les seconds la géhenne éternelle. (versets 6-8)

Cette sourate résume le cœur du monothéisme : la sincérité dans l’adoration, l’attachement au Livre d’Allah et la foi dans le Prophète .

Structure et thèmes principaux

  • Versets 1-3 : Venue du Messager porteur du Livre pur, révélation claire et décisive.
  • Versets 4-5 : Réprobation de la division religieuse et rappel du culte sincère dû à Allah seul.
  • Versets 6-8 : Séparation finale entre les négateurs promis au feu et les croyants promis à la félicité éternelle.

Le ton de la sourate est affirmatif et universel : elle trace la ligne de démarcation entre la vérité révélée et les fausses croyances, tout en appelant à la sincérité et à la pureté de l’intention dans l’adoration.

Verset capital

Le verset capital de la sourate est le verset 5 :

وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ

Et il ne leur a été commandé que d’adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif, d’être droits, d’accomplir la prière et d’acquitter la zakât. Voilà la religion de droiture.

Pourquoi ce verset est-il capital ?

  • Il exprime l’essence même de la religion : l’unicité de Dieu, la sincérité, la prière et l’aumône.
  • Il établit le fondement du monothéisme pur (tawḥīd) et rejette toute forme d’association ou d’ostentation dans le culte.
  • Il définit la religion droite (ad-dīn al-qayyimah) comme celle de l’équilibre spirituel, fondée sur la foi, la justice et la générosité.

En résumé, la sourate Al-Bayyinah proclame la clarté du message coranique et la pureté de la foi islamique. Elle affirme que la preuve divine réside dans la révélation elle-même et que la vraie religion repose sur la sincérité, la prière et la justice sociale.

Sourate Al-Bayyinah
La preuve
0:00 0:00
البينة
1.
Al-Fatiha Prologue
2.
Al-Baqara La vache
3.
Al-Imran La famille d'Imran
4.
An-Nisa' Les femmes
5.
Al-Maidah La table servie
6.
Al-Anam Les bestiaux
7.
Al-Araf Les murailles
8.
Al-Anfal Le butin
9.
At-Tawbah Le repentir
10.
Yunus Jonas
11.
Hud Hud
12.
Yusuf Joseph
13.
Ar-Raad Le tonnerre
14.
Ibrahim Abraham
15.
Al-Hijr La vallée des pierres
16.
An-Nahl Les abeilles
17.
Al-Isra Le voyage nocturne
18.
Al-Kahf La caverne
19.
Maryam Marie
20.
Ta-Ha Ta-Ha
21.
Al-Anbiya Les prophètes
22.
Al-Hajj Le pèlerinage
23.
Al-Muminune Les croyants
24.
An-Nur La lumière
25.
Al Furqane Le discernement
26.
As-Shuaraa Les poêtes
27.
An-Naml Les fourmis
28.
Al-Qasas Le récit
29.
Al-Ankabut L'araignée
30.
Ar-Rum Les romains
31.
Luqman Luqman
32.
As-Sajda La prosternation
33.
Al-Ahzab Les coalisés
34.
Saba Saba
35.
Fatir Le créateur
36.
Yassine (Yas-Sin) Yas-In
37.
As-Saffat Les rangés
38.
Sad Sad
39.
Az-Zumar Les groupes
40.
Gafir Le pardonneur
41.
Fussilat Les versets détaillés
42.
Ash Shura La consultation
43.
Azzukhruf L'ornement
44.
Ad-Dukhan La fumée
45.
Al-Jathya L'agenouillée
46.
Al-Ahqaf Les Dunes
47.
Muhammad Muhammad
48.
Al-Fath La victoire éclatante
49.
Al-Hujurat Les appartements
50.
Qaf Qaf
51.
Ad-Dariyat Qui éparpillent
52.
At-Tur At-Tur
53.
An-Najm L'étoile
54.
Al-Qamar La lune
55.
Ar-Rahman Le tout miséricordieux
56.
Al-Waqi'a L'événement
57.
Al-Hadid Le fer
58.
Al-Mujadalah La discussion
59.
Al-Hasr L'éxode
60.
Al-Mumtahanah L'éprouvée
61.
As-Saff Le rang
62.
Al-Jumua Le vendredi
63.
Al-Munafiqun Les hypocrites
64.
At-Tagabun La grande perte
65.
At-Talaq Le divorce
66.
At-Tahrim L'interdiction
67.
Al-Mulk La royauté
68.
Al-Qalam La plume
69.
Al-Haqqah Celle qui montre la vérité
70.
Al-Maarij Les voies d'ascension
71.
Nuh Noé
72.
Al-Jinn Lis djinns
73.
Al-Muzzamil L'enveloppé
74.
Al-Muddattir Le revêtu d'un manteau
75.
Al-Qiyamah La résurrection
76.
Al-Insan L'homme
77.
Al-Mursalate Les envoyés
78.
An-Naba La nouvelle
79.
An-Naziate Les anges qui arrachent les âmes
80.
Abasa Il s'est renfrogné
81.
At-Takwir L'obscurcissement
82.
Al-Infitar La rupture
83.
Al-Mutaffifin Les fraudeurs
84.
Al-Insiqaq La déchirure
85.
Al-Buruj Les constellations
86.
At-Tariq L'astre nocturne
87.
Al-Ala Le très-haut
88.
Al-Gasiyah L'enveloppante
89.
Al-Fajr L'aube
90.
Al-Balad La cité
91.
Ach-Chams Le soleil
92.
Al-Layl La nuit
93.
Ad-Duha Le jour montant
94.
As-Sarh L'ouverture
95.
At-Tin Le figuier
96.
Al-Alaq L'adhérence
97.
Al-Qadr La destinée
98.
Al-Bayyinah La preuve
99.
Az-Zalzalah La secousse
100.
Al-Adiyate Les coursiers
101.
Al-Qariah le fracas
102.
At-Takatur La course aux richesses
103.
Al-Asr Le temps
104.
Al-Humazah Les calomniateurs
105.
Al-Fil L'éléphant
106.
Coraïsh Coraïsh
107.
Almaun L'ustensile
108.
Al-Kawtar L'abondance
109.
Al-Kafirune Les infidèles
110.
An-Nasr Le secours
111.
Al-Masad Les fibres
112.
Al-Ikhlas Le monothéisme pur
113.
Al-Falaq l'aube naissante
114.
An-Nas Les hommes
Sourate Al-Bayyinah

La preuve

0:00 0:00
Reprendre votre lecture ?