Écouter et lire la sourate Al-Buruj en français et arabe

Arabe Sous les versets
Arabe Uniquement

Au nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم الله الرحمن الرحيم

bookmark 1. Par le ciel aux constellations !

1. وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

bookmark 2. Et par le jour promis !

2. وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

bookmark 3. Et par le témoin et ce dont on témoigne !

3. وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

bookmark 4. Périssent les gens de l'Uhdud,

4. قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

bookmark 5. par le feu plein de combustible,

5. ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

bookmark 6. cependant qu'ils étaient assis tout autour,

6. إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

bookmark 7. ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,

7. وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

bookmark 8. à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,

8. وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

bookmark 9. Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.

9. ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

bookmark 10. Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.

10. إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

bookmark 11. Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès.

11. إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

bookmark 12. La riposte de ton Seigneur est redoutable.

12. إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

bookmark 13. C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.

13. إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

bookmark 14. Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,

14. وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

bookmark 15. Le Maître du Trône, le Tout-Glorieux,

15. ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

bookmark 16. Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.

16. فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

bookmark 17. T'est-il parvenu le récit des armées,

17. هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

bookmark 18. de Fir'awn (Pharaon), et de Thamud ?

18. فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

bookmark 19. Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,

19. بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

bookmark 20. alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.

20. وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

bookmark 21. Mais c'est plutôt un Coran glorifié

21. بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

bookmark 22. préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).

22. فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

Contexte de la révélation

La sourate Al-Burūj (Les Constellations) est une sourate mecquoise composée de 22 versets. Le terme Al-Burūj désigne les constellations célestes, mentionnées dans le premier verset, comme témoins de la grandeur du Créateur. Cette sourate fut révélée au Prophète durant la période de persécution des premiers musulmans à La Mecque.

Selon Ibn Kathīr et Al-Qurtubī, elle évoque notamment l’épisode des « gens du fossé » (Aṣḥāb al-Ukhdūd) — des croyants brûlés vifs pour leur foi — et a pour but de réconforter les compagnons du Prophète en leur rappelant que la persécution des croyants n’est pas nouvelle.

Enseignements et éléments d’importance notable

La sourate Al-Burūj enseigne la fermeté dans la foi face à la persécution et la certitude du Jugement divin. Elle met en parallèle la puissance cosmique de Dieu et le destin tragique des croyants fidèles du passé. Ses principaux enseignements sont :

  • Serment sur les constellations et le ciel : rappel du pouvoir divin manifesté dans l’univers. (versets 1-3)
  • Le récit des gens du fossé : croyants martyrs brûlés pour avoir adoré Dieu seul. (versets 4-9)
  • Dieu est Témoin de tout : Il observe et juge les actions humaines avec justice. (verset 9)
  • Promesse du châtiment éternel pour les persécuteurs et de la récompense pour les croyants constants. (versets 10-11)
  • Rappel de la puissance divine à travers les exemples des peuples détruits auparavant. (versets 12-16)
  • Le Coran comme message éternel inscrit sur une Table préservée (al-Lawḥ al-Maḥfūẓ). (verset 22)

La sourate allie ainsi la consolation spirituelle et l’avertissement moral : Dieu soutient les croyants sincères et se souvient des injustices commises contre eux.

Structure et thèmes principaux

  • Serment cosmique (versets 1-3) : évocation du ciel constellé et du Jour promis.
  • Les gens du fossé (versets 4-9) : exemple de foi face à la persécution.
  • Justice divine (versets 10-11) : châtiment des oppresseurs, récompense des croyants.
  • Rappel des signes de la puissance de Dieu (versets 12-16) : toute l’histoire humaine témoigne de Sa souveraineté.
  • Clôture majestueuse (versets 17-22) : Dieu est plein de puissance, Son message est inscrit à jamais sur la Table préservée.

Le ton de la sourate est solennel, consolateur et accusateur : il réconforte les croyants tout en condamnant sévèrement les oppresseurs.

Verset capital

Le verset central de la sourate est le verset 10-11 :

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ * إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

Ceux qui persécutent les croyants et les croyantes sans se repentir auront le châtiment de l’Enfer et du feu brûlant. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ils auront des jardins sous lesquels coulent les rivières : voilà le succès suprême.

Pourquoi ce verset est-il capital ?

  • Il établit le principe de la justice divine parfaite : les oppresseurs ne resteront pas impunis, et les croyants fidèles seront récompensés.
  • Il illustre la valeur du martyre pour la foi : la souffrance pour Dieu est un honneur, non une perte.
  • Ces versets marquent la symétrie entre la menace et la promesse, cœur du message coranique : justice, miséricorde et victoire spirituelle.

En résumé, la sourate Al-Burūj rappelle la constance des croyants persécutés, la justice implacable de Dieu et la pérennité du message divin. Elle invite à la patience, à la foi et à la confiance dans la victoire finale de la vérité.

Sourate Al-Buruj
Les constellations
0:00 0:00
البروج
1.
Al-Fatiha Prologue
2.
Al-Baqara La vache
3.
Al-Imran La famille d'Imran
4.
An-Nisa' Les femmes
5.
Al-Maidah La table servie
6.
Al-Anam Les bestiaux
7.
Al-Araf Les murailles
8.
Al-Anfal Le butin
9.
At-Tawbah Le repentir
10.
Yunus Jonas
11.
Hud Hud
12.
Yusuf Joseph
13.
Ar-Raad Le tonnerre
14.
Ibrahim Abraham
15.
Al-Hijr La vallée des pierres
16.
An-Nahl Les abeilles
17.
Al-Isra Le voyage nocturne
18.
Al-Kahf La caverne
19.
Maryam Marie
20.
Ta-Ha Ta-Ha
21.
Al-Anbiya Les prophètes
22.
Al-Hajj Le pèlerinage
23.
Al-Muminune Les croyants
24.
An-Nur La lumière
25.
Al Furqane Le discernement
26.
As-Shuaraa Les poêtes
27.
An-Naml Les fourmis
28.
Al-Qasas Le récit
29.
Al-Ankabut L'araignée
30.
Ar-Rum Les romains
31.
Luqman Luqman
32.
As-Sajda La prosternation
33.
Al-Ahzab Les coalisés
34.
Saba Saba
35.
Fatir Le créateur
36.
Yassine (Yas-Sin) Yas-In
37.
As-Saffat Les rangés
38.
Sad Sad
39.
Az-Zumar Les groupes
40.
Gafir Le pardonneur
41.
Fussilat Les versets détaillés
42.
Ash Shura La consultation
43.
Azzukhruf L'ornement
44.
Ad-Dukhan La fumée
45.
Al-Jathya L'agenouillée
46.
Al-Ahqaf Les Dunes
47.
Muhammad Muhammad
48.
Al-Fath La victoire éclatante
49.
Al-Hujurat Les appartements
50.
Qaf Qaf
51.
Ad-Dariyat Qui éparpillent
52.
At-Tur At-Tur
53.
An-Najm L'étoile
54.
Al-Qamar La lune
55.
Ar-Rahman Le tout miséricordieux
56.
Al-Waqi'a L'événement
57.
Al-Hadid Le fer
58.
Al-Mujadalah La discussion
59.
Al-Hasr L'éxode
60.
Al-Mumtahanah L'éprouvée
61.
As-Saff Le rang
62.
Al-Jumua Le vendredi
63.
Al-Munafiqun Les hypocrites
64.
At-Tagabun La grande perte
65.
At-Talaq Le divorce
66.
At-Tahrim L'interdiction
67.
Al-Mulk La royauté
68.
Al-Qalam La plume
69.
Al-Haqqah Celle qui montre la vérité
70.
Al-Maarij Les voies d'ascension
71.
Nuh Noé
72.
Al-Jinn Lis djinns
73.
Al-Muzzamil L'enveloppé
74.
Al-Muddattir Le revêtu d'un manteau
75.
Al-Qiyamah La résurrection
76.
Al-Insan L'homme
77.
Al-Mursalate Les envoyés
78.
An-Naba La nouvelle
79.
An-Naziate Les anges qui arrachent les âmes
80.
Abasa Il s'est renfrogné
81.
At-Takwir L'obscurcissement
82.
Al-Infitar La rupture
83.
Al-Mutaffifin Les fraudeurs
84.
Al-Insiqaq La déchirure
85.
Al-Buruj Les constellations
86.
At-Tariq L'astre nocturne
87.
Al-Ala Le très-haut
88.
Al-Gasiyah L'enveloppante
89.
Al-Fajr L'aube
90.
Al-Balad La cité
91.
Ach-Chams Le soleil
92.
Al-Layl La nuit
93.
Ad-Duha Le jour montant
94.
As-Sarh L'ouverture
95.
At-Tin Le figuier
96.
Al-Alaq L'adhérence
97.
Al-Qadr La destinée
98.
Al-Bayyinah La preuve
99.
Az-Zalzalah La secousse
100.
Al-Adiyate Les coursiers
101.
Al-Qariah le fracas
102.
At-Takatur La course aux richesses
103.
Al-Asr Le temps
104.
Al-Humazah Les calomniateurs
105.
Al-Fil L'éléphant
106.
Coraïsh Coraïsh
107.
Almaun L'ustensile
108.
Al-Kawtar L'abondance
109.
Al-Kafirune Les infidèles
110.
An-Nasr Le secours
111.
Al-Masad Les fibres
112.
Al-Ikhlas Le monothéisme pur
113.
Al-Falaq l'aube naissante
114.
An-Nas Les hommes
Sourate Al-Buruj

Les constellations

0:00 0:00
Reprendre votre lecture ?