Écouter et lire la sourate Al-Buruj en français et arabe

Arabe Sous les versets
Arabe Uniquement

Au nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم الله الرحمن الرحيم

bookmark 1. Par le ciel aux constellations !

1. وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

bookmark 2. Et par le jour promis !

2. وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

bookmark 3. Et par le témoin et ce dont on témoigne !

3. وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

bookmark 4. Périssent les gens de l'Uhdud,

4. قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

bookmark 5. par le feu plein de combustible,

5. ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

bookmark 6. cependant qu'ils étaient assis tout autour,

6. إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

bookmark 7. ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,

7. وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

bookmark 8. à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,

8. وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

bookmark 9. Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.

9. ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

bookmark 10. Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.

10. إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

bookmark 11. Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès.

11. إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

bookmark 12. La riposte de ton Seigneur est redoutable.

12. إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

bookmark 13. C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.

13. إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

bookmark 14. Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,

14. وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

bookmark 15. Le Maître du Trône, le Tout-Glorieux,

15. ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

bookmark 16. Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.

16. فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

bookmark 17. T'est-il parvenu le récit des armées,

17. هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

bookmark 18. de Fir'awn (Pharaon), et de Thamud ?

18. فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

bookmark 19. Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,

19. بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

bookmark 20. alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.

20. وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

bookmark 21. Mais c'est plutôt un Coran glorifié

21. بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

bookmark 22. préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).

22. فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

Contexte de la révélation

La sourate Al-Burūj (Les Constellations) est une sourate mecquoise composée de 22 versets. Le terme Al-Burūj désigne les constellations célestes, mentionnées dans le premier verset, comme témoins de la grandeur du Créateur. Cette sourate fut révélée au Prophète durant la période de persécution des premiers musulmans à La Mecque.

Selon Ibn Kathīr et Al-Qurtubī, elle évoque notamment l’épisode des « gens du fossé » (Aṣḥāb al-Ukhdūd) — des croyants brûlés vifs pour leur foi — et a pour but de réconforter les compagnons du Prophète en leur rappelant que la persécution des croyants n’est pas nouvelle.

Enseignements et éléments d’importance notable

La sourate Al-Burūj enseigne la fermeté dans la foi face à la persécution et la certitude du Jugement divin. Elle met en parallèle la puissance cosmique de Dieu et le destin tragique des croyants fidèles du passé. Ses principaux enseignements sont :

  • Serment sur les constellations et le ciel : rappel du pouvoir divin manifesté dans l’univers. (versets 1-3)
  • Le récit des gens du fossé : croyants martyrs brûlés pour avoir adoré Dieu seul. (versets 4-9)
  • Dieu est Témoin de tout : Il observe et juge les actions humaines avec justice. (verset 9)
  • Promesse du châtiment éternel pour les persécuteurs et de la récompense pour les croyants constants. (versets 10-11)
  • Rappel de la puissance divine à travers les exemples des peuples détruits auparavant. (versets 12-16)
  • Le Coran comme message éternel inscrit sur une Table préservée (al-Lawḥ al-Maḥfūẓ). (verset 22)

La sourate allie ainsi la consolation spirituelle et l’avertissement moral : Dieu soutient les croyants sincères et se souvient des injustices commises contre eux.

Structure et thèmes principaux

  • Serment cosmique (versets 1-3) : évocation du ciel constellé et du Jour promis.
  • Les gens du fossé (versets 4-9) : exemple de foi face à la persécution.
  • Justice divine (versets 10-11) : châtiment des oppresseurs, récompense des croyants.
  • Rappel des signes de la puissance de Dieu (versets 12-16) : toute l’histoire humaine témoigne de Sa souveraineté.
  • Clôture majestueuse (versets 17-22) : Dieu est plein de puissance, Son message est inscrit à jamais sur la Table préservée.

Le ton de la sourate est solennel, consolateur et accusateur : il réconforte les croyants tout en condamnant sévèrement les oppresseurs.

Verset capital

Le verset central de la sourate est le verset 10-11 :

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ * إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

Ceux qui persécutent les croyants et les croyantes sans se repentir auront le châtiment de l’Enfer et du feu brûlant. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ils auront des jardins sous lesquels coulent les rivières : voilà le succès suprême.

Pourquoi ce verset est-il capital ?

  • Il établit le principe de la justice divine parfaite : les oppresseurs ne resteront pas impunis, et les croyants fidèles seront récompensés.
  • Il illustre la valeur du martyre pour la foi : la souffrance pour Dieu est un honneur, non une perte.
  • Ces versets marquent la symétrie entre la menace et la promesse, cœur du message coranique : justice, miséricorde et victoire spirituelle.

En résumé, la sourate Al-Burūj rappelle la constance des croyants persécutés, la justice implacable de Dieu et la pérennité du message divin. Elle invite à la patience, à la foi et à la confiance dans la victoire finale de la vérité.

Sourate Al-Buruj
0:00 0:00
Reprendre votre lecture ?