Listen and Read Surah Nuh in Arabic & English

Arabic Below the verses
Arabic Only

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

بسم الله الرحمن الرحيم

bookmark 1. We sent Noah to his people: “Warn your people before there comes upon them a painful punishment.”

1. إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ

bookmark 2. He said, “O my people, I am to you a clear warner.

2. قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌ

bookmark 3. Worship God and reverence Him, and obey me.

3. أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

bookmark 4. And He will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. God’s term cannot be deferred once it has arrived, if you only knew.”

4. يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

bookmark 5. He said, “My Lord, I have called my people night and day.

5. قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًۭا وَنَهَارًۭا

bookmark 6. But my call added only to their flight.

6. فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًۭا

bookmark 7. Whenever I called them to Your forgiveness, they thrust their fingers into their ears, and wrapped themselves in their garments, and insisted, and became more and more arrogant.

7. وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًۭا

bookmark 8. Then I called them openly.

8. ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًۭا

bookmark 9. Then I appealed to them publicly, and I spoke to them privately.

9. ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًۭا

bookmark 10. I said, ‘Ask your Lord for forgiveness; He is Forgiving.

10. فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًۭا

bookmark 11. He will let loose the sky upon you in torrents.

11. يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًۭا

bookmark 12. And provide you with wealth and children, and allot for you gardens, and allot for you rivers.

12. وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍۢ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍۢ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًۭا

bookmark 13. What is the matter with you, that you do not appreciate God’s Greatness?

13. مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًۭا

bookmark 14. Although He created you in stages.

14. وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

bookmark 15. Do you not realize that God created seven heavens in layers?

15. أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا

bookmark 16. And He set the moon in their midst for light, and He made the sun a lamp.

16. وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًۭا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًۭا

bookmark 17. And God germinated you from the earth like plants.

17. وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًۭا

bookmark 18. Then He will return you into it, and will bring you out again.

18. ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًۭا

bookmark 19. And God made the earth a spread for you.

19. وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًۭا

bookmark 20. That you may travel its diverse roads.’”

20. لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًۭا فِجَاجًۭا

bookmark 21. Noah said, “My Lord, they have defied me, and followed him whose wealth and children increase him only in perdition.”

21. قَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًۭا

bookmark 22. And they schemed outrageous schemes.

22. وَمَكَرُوا۟ مَكْرًۭا كُبَّارًۭا

bookmark 23. And they said, “Do not give up your gods; do not give up Wadd, nor Souwa, nor Yaghoos, and Yaooq, and Nassr.

23. وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّۭا وَلَا سُوَاعًۭا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًۭا

bookmark 24. They have misled many, so do not increase the wrongdoers except in confusion.”

24. وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًۭا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًۭا

bookmark 25. Because of their wrongs, they were drowned, and were hurled into a Fire. They did not find apart from God any helpers.

25. مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًۭا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًۭا

bookmark 26. Noah said, “My Lord, do not leave of the unbelievers a single dweller on earth.

26. وَقَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا

bookmark 27. If You leave them, they will mislead your servants, and will breed only wicked unbelievers.

27. إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًۭا كَفَّارًۭا

bookmark 28. My Lord! Forgive me and my parents, and anyone who enters my home in faith, and all the believing men and believing women; and do not increase the wrongdoers except in perdition.”

28. رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًۭا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا

Context of Revelation

Surah Nūḥ (Noah) is a Meccan surah consisting of 28 verses. It was revealed in Mecca during a period of intense opposition to the Prophet’s message. The surah’s main purpose is to console the Prophet by reminding him of the patience and perseverance of Prophet Noah in the face of his people’s rejection.

This surah recounts, in concise form, the story of Noah—his call to worship God alone, his persistent preaching despite rejection, and the ultimate destruction of the disbelievers. It draws a parallel between the missions of Noah and Muḥammad , both grounded in faith, patience, and steadfast communication of the divine message.

Main Teachings and Key Insights

Surah Nūḥ highlights the essence of prophetic mission, steadfastness in faith, and the consequences of denying divine truth. Its key lessons include:

  • The role of the Prophet as a warner sent to guide his people toward monotheism. (vv. 1–2)
  • The call to exclusive worship of God and repentance as sources of forgiveness and divine blessing. (vv. 10–12)
  • The creation as a sign of divine power: God reminds humanity of the heavens, the earth, and human origin. (vv. 13–20)
  • The stubborn rejection of Noah’s people despite his long and compassionate preaching. (vv. 5–9, 21–24)
  • The final judgment: Noah’s prayer for deliverance from the deniers, leading to their destruction. (vv. 25–28)

The surah emphasizes spiritual resilience and warns against obstinacy and ingratitude. It teaches that true success lies not in numbers or worldly power, but in faith, perseverance, and trust in God.

Structure and Main Themes

  • Introduction (vv. 1–4): Noah’s mission to call his people to repentance and divine forgiveness.
  • The Prophet’s call and his people’s rejection (vv. 5–9): Noah’s persistent preaching and the defiance of his people.
  • Signs of divine power (vv. 10–20): reminders of creation and God’s blessings as proof of His authority.
  • Rebellion and destruction (vv. 21–24): the people’s injustice and their ultimate downfall.
  • Noah’s final supplication (vv. 25–28): his plea for the triumph of the believers and the end of wrongdoing.

The tone of the surah is both tragic and exhortative: it recounts the downfall of a nation that obstinately denied truth, serving as both a warning and a source of comfort for the Prophet .

Key Verse

The pivotal verse of the surah is verses 10–11:

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا

“And I said, ‘Seek forgiveness from your Lord; indeed, He is ever Forgiving. He will send [rain from] the sky upon you in abundance.’”

Why this verse is key:

  • It captures the core of the prophetic message: sincere repentance brings divine mercy and blessings.
  • It illustrates the connection between faith, nature, and mercy: material and spiritual prosperity flow from gratitude to God.
  • It stands as a universal call to repentance and moral renewal, relevant to all times and peoples.

In summary, Surah Nūḥ powerfully recounts the spiritual struggle of Prophet Noah and underscores that salvation depends on faith, repentance, and perseverance. It encourages believers to remain steadfast amid disbelief and to trust fully in God’s mercy and justice.

Surah Nuh
0:00 0:00
Pick up where you left off?