Écouter et lire la sourate Al-Ala en français et arabe

Arabe Sous les versets
Arabe Uniquement

Au nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم الله الرحمن الرحيم

bookmark 1. Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,

1. سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى

bookmark 2. Celui qui a créé et agencé harmonieusement,

2. ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ

bookmark 3. qui a décrété et guidé,

3. وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ

bookmark 4. et qui a fait pousser le pâturage,

4. وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

bookmark 5. et en a fait ensuite un foin sombre.

5. فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ

bookmark 6. Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras

6. سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

bookmark 7. que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.

7. إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

bookmark 8. Nous te mettrons sur la voie la plus facile.

8. وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

bookmark 9. Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.

9. فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ

bookmark 10. Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,

10. سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

bookmark 11. et s'en écartera le grand malheureux,

11. وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى

bookmark 12. qui brûlera dans le plus grand Feu,

12. ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

bookmark 13. où il ne mourra ni ne vivra.

13. ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

bookmark 14. Réussit, certes, celui qui se purifie,

14. قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

bookmark 15. et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salat.

15. وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

bookmark 16. Mais, vous préférez plutôt la vie présente,

16. بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

bookmark 17. alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.

17. وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ

bookmark 18. Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,

18. إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ

bookmark 19. les Feuilles d'Ibrahim (Abraham) et de Musa (Moïse).

19. صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

Contexte de la révélation

La sourate Al-A‘lā (Le Très-Haut) est une sourate mecquoise composée de 19 versets. Elle fut révélée au Prophète pendant les premières années de la mission à La Mecque. Son nom provient du premier verset, où Dieu se décrit comme Le Très-Haut, affirmant Sa transcendance absolue.

Selon Ibn Kathīr et Al-Ṭabarī, cette sourate fut révélée pour réconforter le Prophète et affirmer la perfection du message divin face aux moqueries des polythéistes. Le Prophète récitait fréquemment cette sourate dans les prières du vendredi et des deux fêtes, comme rapporté dans un hadith authentique de Muslim (n° 878).

Enseignements et éléments d’importance notable

La sourate Al-A‘lā est une exhortation à la glorification de Dieu, à la pureté du message prophétique et à la préférence de la vie future sur la vie présente. Ses enseignements essentiels sont :

  • Dieu est le Créateur parfait, Celui qui a tout proportionné et guidé chaque être. (versets 1-3)
  • Il a rendu la Révélation facile à retenir pour le Prophète : Dieu garantit la préservation du message. (versets 6-7)
  • La vie terrestre est éphémère, tandis que la vie future est meilleure et plus durable. (versets 16-17)
  • Le message divin est une rappel transmis à toutes les générations de croyants, en continuité avec Abraham et Moïse. (versets 18-19)

La sourate appelle à la louange, à la fidélité au message révélé et à la prise de conscience du caractère éphémère du monde. Elle est marquée par un ton apaisant, rythmé et profondément spirituel.

Structure et thèmes principaux

  • Exaltation de Dieu (versets 1-3) : glorification du Créateur, ordonnateur parfait de la création.
  • Garantie divine de la Révélation (versets 4-7) : assurance donnée au Prophète que le Coran ne sera pas oublié.
  • Rappel eschatologique (versets 8-15) : distinction entre ceux qui se rappellent Dieu et ceux qui se détournent.
  • Préférence de l’au-delà (versets 16-17) : exhortation à choisir la demeure éternelle plutôt que la vie terrestre.
  • Continuité prophétique (versets 18-19) : lien entre le message de Muhammad et ceux d’Abraham et de Moïse.

Le ton général de la sourate est apaisant et exaltant : elle glorifie la sagesse divine, la fidélité du Prophète et la permanence de la foi.

Verset capital

Le verset central de la sourate est le verset 14-15 :

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ * وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

A certes réussi celui qui se purifie, qui se rappelle le nom de son Seigneur et accomplit la prière.

Pourquoi ce verset est-il capital ?

  • Il résume la voie du salut spirituel : purification intérieure, souvenir de Dieu et prière.
  • Ces versets expriment l’équilibre entre la foi et l’action, fondement de la réussite dans l’au-delà.
  • Ils rappellent que la vraie réussite n’est pas matérielle mais spirituelle — fondée sur la proximité avec Dieu.

En résumé, la sourate Al-A‘lā célèbre la grandeur de Dieu, la pureté du message coranique et la valeur de la purification spirituelle. Elle est un hymne à la gloire divine et à la conscience du salut éternel.

Sourate Al-Ala
Le très-haut
0:00 0:00
الأعلى
1.
Al-Fatiha Prologue
2.
Al-Baqara La vache
3.
Al-Imran La famille d'Imran
4.
An-Nisa' Les femmes
5.
Al-Maidah La table servie
6.
Al-Anam Les bestiaux
7.
Al-Araf Les murailles
8.
Al-Anfal Le butin
9.
At-Tawbah Le repentir
10.
Yunus Jonas
11.
Hud Hud
12.
Yusuf Joseph
13.
Ar-Raad Le tonnerre
14.
Ibrahim Abraham
15.
Al-Hijr La vallée des pierres
16.
An-Nahl Les abeilles
17.
Al-Isra Le voyage nocturne
18.
Al-Kahf La caverne
19.
Maryam Marie
20.
Ta-Ha Ta-Ha
21.
Al-Anbiya Les prophètes
22.
Al-Hajj Le pèlerinage
23.
Al-Muminune Les croyants
24.
An-Nur La lumière
25.
Al Furqane Le discernement
26.
As-Shuaraa Les poêtes
27.
An-Naml Les fourmis
28.
Al-Qasas Le récit
29.
Al-Ankabut L'araignée
30.
Ar-Rum Les romains
31.
Luqman Luqman
32.
As-Sajda La prosternation
33.
Al-Ahzab Les coalisés
34.
Saba Saba
35.
Fatir Le créateur
36.
Yassine (Yas-Sin) Yas-In
37.
As-Saffat Les rangés
38.
Sad Sad
39.
Az-Zumar Les groupes
40.
Gafir Le pardonneur
41.
Fussilat Les versets détaillés
42.
Ash Shura La consultation
43.
Azzukhruf L'ornement
44.
Ad-Dukhan La fumée
45.
Al-Jathya L'agenouillée
46.
Al-Ahqaf Les Dunes
47.
Muhammad Muhammad
48.
Al-Fath La victoire éclatante
49.
Al-Hujurat Les appartements
50.
Qaf Qaf
51.
Ad-Dariyat Qui éparpillent
52.
At-Tur At-Tur
53.
An-Najm L'étoile
54.
Al-Qamar La lune
55.
Ar-Rahman Le tout miséricordieux
56.
Al-Waqi'a L'événement
57.
Al-Hadid Le fer
58.
Al-Mujadalah La discussion
59.
Al-Hasr L'éxode
60.
Al-Mumtahanah L'éprouvée
61.
As-Saff Le rang
62.
Al-Jumua Le vendredi
63.
Al-Munafiqun Les hypocrites
64.
At-Tagabun La grande perte
65.
At-Talaq Le divorce
66.
At-Tahrim L'interdiction
67.
Al-Mulk La royauté
68.
Al-Qalam La plume
69.
Al-Haqqah Celle qui montre la vérité
70.
Al-Maarij Les voies d'ascension
71.
Nuh Noé
72.
Al-Jinn Lis djinns
73.
Al-Muzzamil L'enveloppé
74.
Al-Muddattir Le revêtu d'un manteau
75.
Al-Qiyamah La résurrection
76.
Al-Insan L'homme
77.
Al-Mursalate Les envoyés
78.
An-Naba La nouvelle
79.
An-Naziate Les anges qui arrachent les âmes
80.
Abasa Il s'est renfrogné
81.
At-Takwir L'obscurcissement
82.
Al-Infitar La rupture
83.
Al-Mutaffifin Les fraudeurs
84.
Al-Insiqaq La déchirure
85.
Al-Buruj Les constellations
86.
At-Tariq L'astre nocturne
87.
Al-Ala Le très-haut
88.
Al-Gasiyah L'enveloppante
89.
Al-Fajr L'aube
90.
Al-Balad La cité
91.
Ach-Chams Le soleil
92.
Al-Layl La nuit
93.
Ad-Duha Le jour montant
94.
As-Sarh L'ouverture
95.
At-Tin Le figuier
96.
Al-Alaq L'adhérence
97.
Al-Qadr La destinée
98.
Al-Bayyinah La preuve
99.
Az-Zalzalah La secousse
100.
Al-Adiyate Les coursiers
101.
Al-Qariah le fracas
102.
At-Takatur La course aux richesses
103.
Al-Asr Le temps
104.
Al-Humazah Les calomniateurs
105.
Al-Fil L'éléphant
106.
Coraïsh Coraïsh
107.
Almaun L'ustensile
108.
Al-Kawtar L'abondance
109.
Al-Kafirune Les infidèles
110.
An-Nasr Le secours
111.
Al-Masad Les fibres
112.
Al-Ikhlas Le monothéisme pur
113.
Al-Falaq l'aube naissante
114.
An-Nas Les hommes
Sourate Al-Ala

Le très-haut

0:00 0:00
Reprendre votre lecture ?