Listen and Read Surah Al-Mulk in Arabic & English

Arabic Below the verses
Arabic Only

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

بسم الله الرحمن الرحيم

bookmark 1. Blessed is He in whose hand is the sovereignty, and Who has power over everything.

1. تَبَٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ

bookmark 2. He who created death and life—to test you—as to which of you is better in conduct. He is the Almighty, the Forgiving.

2. ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَوٰةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًۭا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ

bookmark 3. He who created seven heavens in layers. You see no discrepancy in the creation of the Compassionate. Look again. Can you see any cracks?

3. ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا ۖ مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٍۢ ۖ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍۢ

bookmark 4. Then look again, and again, and your sight will return to you dazzled and exhausted.

4. ثُمَّ ٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ ٱلْبَصَرُ خَاسِئًۭا وَهُوَ حَسِيرٌۭ

bookmark 5. We have adorned the lower heaven with lanterns, and made them missiles against the devils; and We have prepared for them the punishment of the Blaze.

5. وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلْنَٰهَا رُجُومًۭا لِّلشَّيَٰطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

bookmark 6. For those who reject their Lord, there is the torment of Hell. What an evil destination!

6. وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

bookmark 7. When they are thrown into it, they will hear it roaring, as it seethes.

7. إِذَآ أُلْقُوا۟ فِيهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِيقًۭا وَهِىَ تَفُورُ

bookmark 8. It almost bursts with fury. Every time a batch is thrown into it, its keepers will ask them, “Has no warner come to you?”

8. تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۖ كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌۭ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌۭ

bookmark 9. They will say, “Yes, a warner did come to us, but we disbelieved, and said, ‘God did not send down anything; you are very much mistaken.’”

9. قَالُوا۟ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌۭ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍۢ كَبِيرٍۢ

bookmark 10. And they will say, “Had we listened or reasoned, we would not have been among the inmates of the Blaze.”

10. وَقَالُوا۟ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىٓ أَصْحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

bookmark 11. So they will acknowledge their sins. So away with the inmates of the Blaze.

11. فَٱعْتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًۭا لِّأَصْحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

bookmark 12. As for those who fear their Lord in secret—for them is forgiveness and a great reward.

12. إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَأَجْرٌۭ كَبِيرٌۭ

bookmark 13. Whether you keep your words secret, or declare them—He is Aware of the inner thoughts.

13. وَأَسِرُّوا۟ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُوا۟ بِهِۦٓ ۖ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

bookmark 14. Would He not know, He Who created? He is the Refined, the Expert.

14. أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ

bookmark 15. It is He who made the earth manageable for you, so travel its regions, and eat of His provisions. To Him is the Resurgence.

15. هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًۭا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ

bookmark 16. Are you confident that the One in heaven will not cause the earth to collapse beneath you as it spins?

16. ءَأَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ

bookmark 17. Or are you confident that the One in Heaven will not unleash against you a violent storm? Then you will know what My warning is like.

17. أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًۭا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ

bookmark 18. Those before them also denied the truth; and how was My disapproval?

18. وَلَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

bookmark 19. Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them? None holds them except the Compassionate. He is Perceiver of everything.

19. أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَٰٓفَّٰتٍۢ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍۭ بَصِيرٌ

bookmark 20. Or who is this who is a force for you to protect you against the Compassionate? The disbelievers are in nothing but delusion.

20. أَمَّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌۭ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ ٱلْكَٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ

bookmark 21. Or who is this that will provide for you, if He withholds His provision? Yet they persist in defiance and aversion.

21. أَمَّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ ۚ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّۢ وَنُفُورٍ

bookmark 22. Is he who walks bent on his own design better guided, or he who walks upright on a straight path?

22. أَفَمَن يَمْشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِۦٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

bookmark 23. Say, “It is He who produced you; and made for you the hearing, and the vision, and the organs. But rarely do you give thanks.”

23. قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۖ قَلِيلًۭا مَّا تَشْكُرُونَ

bookmark 24. Say, “It is He who scattered you on earth, and to Him you will be rounded up.”

24. قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

bookmark 25. And they say, “When will this promise be fulfilled, if you are truthful?”

25. وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

bookmark 26. Say, “Knowledge is with God, and I am only a clear warner.”

26. قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

bookmark 27. But when they see it approaching, the faces of those who disbelieved will turn gloomy, and it will be said, “This is what you used to call for.”

27. فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةًۭ سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ

bookmark 28. Say, “Have you considered? Should God make me perish, and those with me; or else He bestows His mercy on us; who will protect the disbelievers from an agonizing torment?”

28. قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍۢ

bookmark 29. Say, “He is the Compassionate. We have faith in Him, and in Him we trust. Soon you will know who is in evident error.”

29. قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ

bookmark 30. Say, “Have you considered? If your water drains away, who will bring you pure running water?”

30. قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًۭا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍۢ مَّعِينٍۭ

Context of Revelation

Surah Al-Mulk (The Dominion or The Sovereignty) is a Meccan surah composed of 30 verses. Revealed before the Hijrah, it emphasizes God’s absolute sovereignty and the reality of life after death. The name “Al-Mulk” signifies “Dominion” or “Kingship,” reflecting God’s total authority over all creation.

According to authentic narrations in At-Tirmidhī and Abū Dāwūd, the Prophet used to recite this surah every night before sleeping, saying that it intercedes for the one who recites it until he is forgiven.

Main Teachings and Key Insights

Surah Al-Mulk reminds believers of God’s creative power, the purpose of life, and the certainty of the Final Judgment. Its central lessons include:

  • God’s absolute sovereignty — He alone gives life and death to test mankind. (vv. 1–2)
  • The perfection of creation — every part of the universe reflects divine order and wisdom. (vv. 3–5)
  • The fate of the deniers — those who reject God’s signs will face the consequences of disbelief. (vv. 6–11)
  • Divine favors on Earth — humans must recognize their dependence on God in every aspect of life. (vv. 15–23)
  • The reality of divine decree — no one can shield themselves from God’s command. (vv. 25–30)

This surah invites reflection on creation as a sign of divine wisdom and calls for spiritual awareness of mortality and accountability.

Structure and Main Themes

  • Introduction (vv. 1–2): Declaration of God’s sovereignty and the purpose of life and death.
  • Signs in creation (vv. 3–5): Cosmic harmony as proof of divine perfection.
  • Consequences of disbelief (vv. 6–11): Warning of the punishment awaiting deniers of the truth.
  • Reflection on earthly blessings (vv. 15–24): Reminder of human dependence on God and gratitude for His provisions.
  • Conclusion (vv. 25–30): Challenge to the deniers and reaffirmation of God’s ultimate power over life and death.

The tone of the surah is both reflective and cautionary: it urges believers to contemplate creation, remember death, and remain mindful of their moral responsibility before God.

Key Verse

The central verse of the surah is verse 2:

الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ

He who created death and life to test you as to which of you is best in deed—and He is the Almighty, the Most Forgiving.

Why this verse is key:

  • It expresses the purpose of human existence — life and death are divine tests revealing the quality of one’s actions.
  • It highlights the duality of God’s attributes: He is both powerful and forgiving, just and merciful.
  • It captures the spiritual essence of the surah: true wisdom lies in living with awareness of judgment and divine mercy.

In summary, Surah Al-Mulk teaches submission to God’s sovereignty, reflection on creation, and moral responsibility. It calls for gratitude, contemplation, and constant remembrance of the Hereafter as the path to ultimate salvation.

Surah Al-Mulk
0:00 0:00
Pick up where you left off?