Listen and Read Surah Ar-Rum in Arabic & English

Arabic Below the verses
Arabic Only

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

بسم الله الرحمن الرحيم

bookmark 1. Alif, Lam, Meem.

1. الٓمٓ

bookmark 2. The Romans have been defeated.

2. غُلِبَتِ ٱلرُّومُ

bookmark 3. In a nearby territory. But following their defeat, they will be victorious.

3. فِىٓ أَدْنَى ٱلْأَرْضِ وَهُم مِّنۢ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ

bookmark 4. In a few years. The matter is up to God, in the past, and in the future. On that day, the believers will rejoice.

4. فِى بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ ٱلْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِنۢ بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍۢ يَفْرَحُ ٱلْمُؤْمِنُونَ

bookmark 5. In God’s support. He supports whomever He wills. He is the Almighty, the Merciful.

5. بِنَصْرِ ٱللَّهِ ۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

bookmark 6. The promise of God—God never breaks His promise, but most people do not know.

6. وَعْدَ ٱللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ ٱللَّهُ وَعْدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

bookmark 7. They know an outer aspect of the worldly life, but they are heedless of the Hereafter.

7. يَعْلَمُونَ ظَٰهِرًۭا مِّنَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ ٱلْءَاخِرَةِ هُمْ غَٰفِلُونَ

bookmark 8. Do they not reflect within themselves? God did not create the heavens and the earth, and what is between them, except with reason, and for a specific duration. But most people, regarding meeting their Lord, are disbelievers.

8. أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِم ۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَأَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى ۗ وَإِنَّ كَثِيرًۭا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآئِ رَبِّهِمْ لَكَٰفِرُونَ

bookmark 9. Have they not travelled the earth and seen how those before them ended up? They were more powerful than them, and they cultivated the land and developed it more than they developed it, and their messengers came to them with clear signs. God would never wrong them, but they used to wrong themselves.

9. أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوٓا۟ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةًۭ وَأَثَارُوا۟ ٱلْأَرْضَ وَعَمَرُوهَآ أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ ۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

bookmark 10. Then, evil was the end of those who committed evil. That is because they rejected God’s revelations, and used to ridicule them.

10. ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُوا۟ بِهَا يَسْتَهْزِءُونَ

bookmark 11. God originates creation, and then repeats it. Then to Him you will be returned.

11. ٱللَّهُ يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

bookmark 12. On the Day when the Hour takes place, the guilty will despair.

12. وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبْلِسُ ٱلْمُجْرِمُونَ

bookmark 13. They will have no intercessors from among their idols, and they will disown their partners.

13. وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمْ شُفَعَٰٓؤُا۟ وَكَانُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ كَٰفِرِينَ

bookmark 14. On the Day when the Hour takes place—on that Day they will separate.

14. وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوْمَئِذٍۢ يَتَفَرَّقُونَ

bookmark 15. As for those who believed and did good deeds—they will be delighted in meadows.

15. فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمْ فِى رَوْضَةٍۢ يُحْبَرُونَ

bookmark 16. But as for those who disbelieved, and rejected Our signs and the encounter of the Hereafter—those will be hauled into the torment.

16. وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآئِ ٱلْءَاخِرَةِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ فِى ٱلْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

bookmark 17. So glorify God when you retire at night, and when you rise in the morning.

17. فَسُبْحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ

bookmark 18. His is the praise in the heavens and on earth, and in the evening, and when you reach midday.

18. وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَعَشِيًّۭا وَحِينَ تُظْهِرُونَ

bookmark 19. He brings the living out of the dead, and He brings the dead out of the living, and He revives the land after it had died. Likewise you will be resurrected.

19. يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَيُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ

bookmark 20. And of His signs is that He created you from dust; and behold, you become humans spreading out.

20. وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍۢ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٌۭ تَنتَشِرُونَ

bookmark 21. And of His signs is that He created for you mates from among yourselves, so that you may find tranquility in them; and He planted love and compassion between you. In this are signs for people who reflect.

21. وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًۭا لِّتَسْكُنُوٓا۟ إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةًۭ وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ

bookmark 22. And of His signs is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your languages and colors. In this are signs for those who know.

22. وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ خَلْقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَٰنِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْعَٰلِمِينَ

bookmark 23. And of His signs are your sleep by night and day, and your pursuit of His bounty. In this are signs for people who listen.

23. وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبْتِغَآؤُكُم مِّن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَسْمَعُونَ

bookmark 24. And of His signs is that He shows you the lightning, causing fear and hope. And He brings down water from the sky, and with it He revives the earth after it was dead. In this are signs for people who understand.

24. وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًۭا وَطَمَعًۭا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَيُحْىِۦ بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَعْقِلُونَ

bookmark 25. And of His signs is that the heaven and the earth stand at His disposal. And then, when He calls you out of the earth, you will emerge at once.

25. وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ بِأَمْرِهِۦ ۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةًۭ مِّنَ ٱلْأَرْضِ إِذَآ أَنتُمْ تَخْرُجُونَ

bookmark 26. To Him belongs everyone in the heavens and the earth. All are submissive to Him.

26. وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ كُلٌّۭ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ

bookmark 27. It is He who initiates creation, and then repeats it, something easy for Him. His is the highest attribute, in the heavens and the earth. He is the Almighty, the Wise.

27. وَهُوَ ٱلَّذِى يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ وَلَهُ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

bookmark 28. He illustrates an example for you, from your own selves: do you make your servants full partners in the wealth We have given you? Do you revere them as you revere one another? We thus explain the revelations for a people who understand.

28. ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًۭا مِّنْ أَنفُسِكُمْ ۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِى مَا رَزَقْنَٰكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَآءٌۭ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يَعْقِلُونَ

bookmark 29. Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge. But who can guide whom God leaves astray? They will have no helpers.

29. بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَهْوَآءَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍۢ ۖ فَمَن يَهْدِى مَنْ أَضَلَّ ٱللَّهُ ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ

bookmark 30. So devote yourself to the religion of monotheism—the natural instinct God has instilled in mankind. There is no altering God’s creation. This is the true religion, but most people do not know.

30. فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًۭا ۚ فِطْرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

bookmark 31. Turning towards Him—and be conscious of Him, and perform the prayer, and do not be of the idolaters.

31. ۞ مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

bookmark 32. Of those who divided their religion, and became sects; each faction pleased with what they have.

32. مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًۭا ۖ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

bookmark 33. When affliction touches the people, they call on their Lord, turning to Him in repentance. But then, when He gives them a taste of His mercy, some of them attribute partners to their Lord.

33. وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرٌّۭ دَعَوْا۟ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌۭ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ

bookmark 34. To show ingratitude for what We have given them. Indulge yourselves—you will surely know.

34. لِيَكْفُرُوا۟ بِمَآ ءَاتَيْنَٰهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا۟ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

bookmark 35. Have We sent down to them any authority, which speaks in support of their idols?

35. أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنًۭا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا۟ بِهِۦ يُشْرِكُونَ

bookmark 36. When We give people a taste of mercy, they rejoice in it. But when adversity befalls them, because of what their hands have perpetrated, they begin to despair.

36. وَإِذَآ أَذَقْنَا ٱلنَّاسَ رَحْمَةًۭ فَرِحُوا۟ بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ

bookmark 37. Do they not see that God expands the provision for whomever He wills, or restricts it? Surely in this are signs for people who believe.

37. أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ

bookmark 38. So give the relative his rights, and the destitute, and the wayfarer. That is best for those who seek God’s presence. Those are the prosperous.

38. فَـَٔاتِ ذَا ٱلْقُرْبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلْمِسْكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌۭ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ ٱللَّهِ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ

bookmark 39. The usury you practice, seeking thereby to multiply people’s wealth, will not multiply with God. But what you give in charity, desiring God’s approval—these are the multipliers.

39. وَمَآ ءَاتَيْتُم مِّن رِّبًۭا لِّيَرْبُوَا۟ فِىٓ أَمْوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرْبُوا۟ عِندَ ٱللَّهِ ۖ وَمَآ ءَاتَيْتُم مِّن زَكَوٰةٍۢ تُرِيدُونَ وَجْهَ ٱللَّهِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُضْعِفُونَ

bookmark 40. God is He who created you, then provides for you, then makes you die, then brings you back to life. Can any of your idols do any of that? Glorified is He, and Exalted above what they associate.

40. ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۖ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَىْءٍۢ ۚ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

bookmark 41. Corruption has appeared on land and sea, because of what people’s hands have earned, in order to make them taste some of what they have done, so that they might return.

41. ظَهَرَ ٱلْفَسَادُ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِى ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ ٱلَّذِى عَمِلُوا۟ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

bookmark 42. Say, “Roam the earth, and observe the fate of those who came before. Most of them were idolaters.”

42. قُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ

bookmark 43. So devote yourself to the upright religion, before there comes from God a Day that cannot be averted. On that Day, they will be shocked.

43. فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ ٱلْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌۭ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍۢ يَصَّدَّعُونَ

bookmark 44. Whoever disbelieves, upon him falls his disbelief. And whoever acts righteously—they are preparing for themselves.

44. مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُۥ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَٰلِحًۭا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ

bookmark 45. So that He may reward those who have believed and done the righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not love the ungrateful.

45. لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْكَٰفِرِينَ

bookmark 46. And of His signs is that He sends the winds bearing good news, to give you a taste of His mercy, and so that the ships may sail by His command, and so that you may seek of His bounty, and so that you may give thanks.

46. وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرْسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٍۢ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِۦ وَلِتَجْرِىَ ٱلْفُلْكُ بِأَمْرِهِۦ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

bookmark 47. Before you, We sent messengers to their people. They came to them with clear proofs. Then We took revenge on those who sinned. It is incumbent on Us to help the believers.

47. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَآءُوهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمْنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

bookmark 48. God is He who sends the winds. They stir up clouds. Then He spreads them in the sky as He wills. And He breaks them apart. Then you see rain drops issuing from their midst. Then, when He makes it fall upon whom He wills of His servants, behold, they rejoice.

48. ٱللَّهُ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًۭا فَيَبْسُطُهُۥ فِى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَيَجْعَلُهُۥ كِسَفًۭا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِهِۦ ۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

bookmark 49. Although they were before this—before it was sent down upon them—in despair.

49. وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِۦ لَمُبْلِسِينَ

bookmark 50. So observe the effects of God’s mercy—how He revives the earth after it was dead. Indeed, He is the Reviver of the dead. He is Capable of everything.

50. فَٱنظُرْ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحْمَتِ ٱللَّهِ كَيْفَ يُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

bookmark 51. But if We send a wind, and they see it turning things yellow, they would continue thereafter to disbelieve.

51. وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًۭا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّۭا لَّظَلُّوا۟ مِنۢ بَعْدِهِۦ يَكْفُرُونَ

bookmark 52. You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn away.

52. فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ

bookmark 53. Nor can you guide the blind out of their error. You can make hear only those who believe in Our signs, and so have submitted.

53. وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلْعُمْىِ عَن ضَلَٰلَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ

bookmark 54. God is He Who created you weak, then after weakness gave you strength, then after strength gave you weakness and gray hair. He creates whatever He wills. He is the Omniscient, the Omnipotent.

54. ۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍۢ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ ضَعْفٍۢ قُوَّةًۭ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍۢ ضَعْفًۭا وَشَيْبَةًۭ ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْقَدِيرُ

bookmark 55. On the Day when the Hour takes place, the sinners will swear they had stayed but an hour. Thus they were deluded.

55. وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقْسِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا۟ غَيْرَ سَاعَةٍۢ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا۟ يُؤْفَكُونَ

bookmark 56. But those endowed with knowledge and faith will say, “You remained in God’s Book until the Day of Resurrection. This is the Day of Resurrection, but you did not know.”

56. وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ وَٱلْإِيمَٰنَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْبَعْثِ ۖ فَهَٰذَا يَوْمُ ٱلْبَعْثِ وَلَٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

bookmark 57. On that Day, the sinners’ excuses will not benefit them, nor will they be excused.

57. فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

bookmark 58. We have cited in this Quran for the people every sort of parable. But even if you bring them a miracle, those who disbelieve will say, “You are nothing but fakers.”

58. وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍۢ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِـَٔايَةٍۢ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ

bookmark 59. God thus seals the hearts of those who do not know.

59. كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ

bookmark 60. So be patient. The promise of God is true. And do not let those who lack certainty belittle you.

60. فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ

Context of Revelation

The surah Ar-Rum (The Romans) is a Meccan surah consisting of 60 verses. It was revealed toward the end of the Meccan period, about seven years before the Hijrah. Its name comes from verse 2, which refers to the temporary defeat of the Byzantines (the Romans) by the Persians and their eventual victory — a prophecy announced by the Qur’an.

This surah was revealed at a time when Muslims were enduring severe persecution. The prophecy of the Byzantines’ victory, a people of the Book, over the idolatrous Persians, served as a source of hope and a sign of the truthfulness of the Prophet’s message.

Teachings and Key Insights

The surah Ar-Rum discusses God’s sovereignty over history, the resurrection, and human moral responsibility. It highlights divine power as manifested both in nature and historical events. Its main teachings include:

  • The prophecy of the Roman victory after their defeat — fulfilled a few years later, strengthening the believers’ faith. (verses 2–4)
  • The signs of God in creation: the alternation of day and night, the creation of humankind, and the diversity of languages and peoples. (verses 20–27)
  • The reminder of resurrection: those who deny returning to God are likened to the blind before evident signs. (verses 8–16)
  • The moral and social value of faith: a call to justice, charity, and faithfulness in human dealings. (verses 30–38)
  • The divine order in creation: “So set your face toward the religion, inclining to truth — the nature [fitrah] of Allah upon which He has created mankind.” (verse 30)

The surah draws a parallel between natural cycles, historical reversals, and resurrection, showing that God’s power governs every domain of existence.

Structure and Main Themes

  • Historical prophecy (verses 1–10): the defeat and subsequent victory of the Romans, as a sign confirming the Qur’an’s truth.
  • Reflection on creation (verses 11–27): rational arguments for resurrection and signs of divine power in nature.
  • Call to monotheism (verses 28–45): rejection of polytheism and recognition of God’s oneness through creation and morality.
  • Conclusion (verses 46–60): exhortation to patience, reminder of the Last Day, and encouragement to persevere in faith.

The overall tone of the surah is comforting and evidential: it reassures the believers through a fulfilled prophecy and reaffirms God’s omnipotence and wisdom.

Key Verse

The central verse is verse 30:

فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا ۚ فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

“So set your face toward the religion, inclining to truth — the nature of Allah upon which He has created mankind. There is no change in the creation of Allah. That is the correct religion, but most of the people do not know.”

Why this verse is central:

  • It defines the principle of fitrah — humanity’s innate disposition to recognize the oneness of God.
  • It establishes the foundation of pure monotheism: returning to God means returning to the natural state He has implanted within every soul.
  • This verse encapsulates the surah’s spiritual and moral essence: divine order in creation mirrors moral order in human life.

In summary, the surah Ar-Rum confirms the truth of the Qur’anic message through the fulfilled Roman prophecy, reaffirms the certainty of resurrection, and calls to pure monotheism. It connects human history to divine will and invites believers to sincere and reasoned faith.

Surah Ar-Rum
The Romans
0:00 0:00
الروم
1.
Al-Fatiha The Opening
2.
Al-Baqara The Cow
3.
Al-Imran Family of Imran
4.
An-Nisa' Women
5.
Al-Maidah The Table
6.
Al-Anam Livestock
7.
Al-Araf The Elevations
8.
Al-Anfal The Spoils
9.
At-Tawbah The Repentance
10.
Yunus Jonah
11.
Hud Hud
12.
Yusuf Joseph
13.
Ar-Raad Thunder
14.
Ibrahim Abraham
15.
Al-Hijr The Rock
16.
An-Nahl The Bee
17.
Al-Isra The Night Journey
18.
Al-Kahf The Cave
19.
Maryam Mary
20.
Ta-Ha Ta-Ha
21.
Al-Anbiya The Prophets
22.
Al-Hajj The Pilgrimage
23.
Al-Muminune The Believers
24.
An-Nur The Light
25.
Al Furqane The Criterion
26.
As-Shuaraa The Poets
27.
An-Naml The Ant
28.
Al-Qasas History
29.
Al-Ankabut The Spider
30.
Ar-Rum The Romans
31.
Luqman Luqman
32.
As-Sajda The Prostration
33.
Al-Ahzab The Confederates
34.
Saba Sheba
35.
Fatir Originator
36.
Yassine (Yas-Sin) Ya Seen
37.
As-Saffat The Aligners
38.
Sad Saad
39.
Az-Zumar Throngs
40.
Gafir The Forgiver
41.
Fussilat Detailed
42.
Ash Shura Consultation
43.
Azzukhruf Decorations
44.
Ad-Dukhan Smoke
45.
Al-Jathya Kneeling
46.
Al-Ahqaf The Dunes
47.
Muhammad Muhammad
48.
Al-Fath Victory
49.
Al-Hujurat The Chambers
50.
Qaf Qaf
51.
Ad-Dariyat The Spreaders
52.
At-Tur The Mount
53.
An-Najm The Star
54.
Al-Qamar The Moon
55.
Ar-Rahman The Compassionate
56.
Al-Waqi'a The Inevitable
57.
Al-Hadid Iron
58.
Al-Mujadalah The Argument
59.
Al-Hasr The Mobilization
60.
Al-Mumtahanah The Woman Tested
61.
As-Saff Column
62.
Al-Jumua Friday
63.
Al-Munafiqun The Hypocrites
64.
At-Tagabun Gathering
65.
At-Talaq Divorce
66.
At-Tahrim Prohibition
67.
Al-Mulk Sovereignty
68.
Al-Qalam The Pen
69.
Al-Haqqah The Reality
70.
Al-Maarij Ways of Ascent
71.
Nuh Noah
72.
Al-Jinn The Jinn
73.
Al-Muzzamil The Enwrapped
74.
Al-Muddattir The Enrobed
75.
Al-Qiyamah Resurrection
76.
Al-Insan Man
77.
Al-Mursalate The Unleashed
78.
An-Naba The Event
79.
An-Naziate The Snatchers
80.
Abasa He Frowned
81.
At-Takwir The Rolling
82.
Al-Infitar The Shattering
83.
Al-Mutaffifin The Defrauders
84.
Al-Insiqaq The Rupture
85.
Al-Buruj The Constellations
86.
At-Tariq The Nightly Visitor
87.
Al-Ala The Most High
88.
Al-Gasiyah The Overwhelming
89.
Al-Fajr The Dawn
90.
Al-Balad The Land
91.
Ach-Chams The Sun
92.
Al-Layl The Night
93.
Ad-Duha Morning Light
94.
Ash-Sarh The Soothing
95.
At-Tin The Fig
96.
Al-Alaq Clot
97.
Al-Qadr Decree
98.
Al-Bayyinah Clear Evidence
99.
Az-Zalzalah The Quake
100.
Al-Adiyate The Racers
101.
Al-Qariah The Shocker
102.
At-Takatur Abundance
103.
Al-Asr Time
104.
Al-Humazah The Backbiter
105.
Al-Fil The Elephant
106.
Coraïsh Quraish
107.
Almaun Assistance
108.
Al-Kawtar The Plenty
109.
Al-Kafirune The Disbelievers
110.
An-Nasr Victory
111.
Al-Masad Thorns
112.
Al-Ikhlas Monotheism
113.
Al-Falaq Daybreak
114.
An-Nas Mankind
Surah Ar-Rum

The Romans

0:00 0:00
Pick up where you left off?